Contact Mailing List
Japan Intercultural Consulting

Home
About JIC
Services
Clients
News & Articles
Events
Blogs
Writing Coach
Store
Contact Us


Japanese Business Culture Blog

A blog about communications between Japan and other cultures, particularly in business.



JIC Blogs by Author

To read blogs by specific members select from the list below:





Comments

The comment function for this blog is being hosted in our Japan Intercultural Consulting group on LinkedIn. Please join our group and participate in the discussion.



JIC Blogs by Category

To read blogs by specific categories select from the list below:

Book reviews
Business travel to Japan
Foreign firms in Japan
Gaijin in Japan
Human resource management
Japanese business
Japanese companies
Japanese culture
Japanese etiquette
Japanese firms in Africa
Japanese firms in Asia Pacific
Japanese firms in China
Japanese firms in Europe
Japanese firms in India
Japanese firms in Latin America
Japanese firms in N. America
Japanese firms in the Mideast
Japanese management
Japanese manufacturing
Japanese society
Japanese startups
Learning Japanese
Movies
Teambuilding with Japanese
Websites of interest
Working with Japanese


Oseibo winter gift-giving in Japan -- a fading tradition?
Rochelle Kopp
Dec 28, 2011 05:00 PM

This blog was featured as a guest post on the Acclaro blog. Acclaro is an international translation and localization agency that helps the leading brands succeed across cultures. It was also featured in the Japingu J-blog festa on Christmas in Japan. A modified version will also appear in The Nikkei Weekly.

Oseibo is one of Japan's two traditional gift-giving seasons, along with summer's Chugen. Oseibo originated with the custom of placing offerings on ancestors' graves, and people would distribute the items needed for that, such as sake, rice cakes, or cured salmon. Over time, the custom morphed into more general gift-giving.

Oseibo gifts are intended to be an expression of thanks to someone who has shown you kindness during the year. They might be given to clients, superiors at work, and important people such as your doctor or landlord. Traditionally, the gifts exchanged as oseibo are consumables -- food or household goods such as soap.

In the past, oseibo gifts were considered obligatory, but in recent years the custom has begun to fade. Many younger Japanese think of oseibo gift exchanges as something that their parents do, or that their relatives in the countryside enjoy, but not something that applies to them. The original meaning of a "thank you" has been weakened, and instead the expectation of exchanging oseibo has come by many to be viewed as an unwelcome and burdensome obligation. In fact, many urban Japanese under the age of 50 haven't ever given or received oseibo. Changing corporate norms have had an impact as well, as some companies have discouraged oseibo exchange (either between employees or from customers) that might be viewed as attempts to curry favor, and also tightened expense accounts have put a damper on purchases. Customs differ by industry, but nowadays most Japanese companies limit their year-end gifts to modest items like calendars or datebooks.

For many Japanese, oseibo seems to have been overtaken by a recently imported custom, the exchange of Christmas presents. While oseibo carries the nuance of a public obligation, Christmas gifts are considered to be a more private expression. Christmas gifts are usually given to family members, or close friends, not business associates. In a sense, marketers in Japan very cleverly built upon the existing idea of giving a gift at year-end, and reshaped it into something with a more modern and personal feeling.

Everywhere in Japan in December you'll see elaborate displays of Christmas decorations, and Christmas-themed treats intended for gift-giving. At the same time, you'll also see displays of the traditional oseibo items -- beer, ham, sausages, premium cooking oils and other fancy packaged foods.

If you have Japanese customers or good Japanese friends, they will surely appreciate a small gift item at year end, with a seasonal theme, and you don't have to specify whether it's for oseibo or for Christmas (although since you are non-Japanese they will probably assume the latter). Surveys show that sweets and dessert items are among the most popular oseibo gifts, similar to what's common in western countries for year-end gift-giving, so those types of items are a safe choice. Similar to in the west, year-end corporate gifts are typically exchanged in December, and early enough in the month to avoid vacations or work crunches during the last days of the year.

Photo credit: Gnsin on Wikimedia Commons.


Bookmark and Share